คำกริยาที่ใช้บ่อยในการประชุม
คำกริยาที่ใช้บ่อยในการประชุม
คำกริยาที่ใช้บ่อยในการประชุมภาษาจีนมีหลากหลายคำ ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับการอภิปราย การนำเสนอ การตัดสินใจ และการวางแผน นี่คือตัวอย่างคำกริยาที่ใช้บ่อยในการประชุม:
1. 开会 (kāihuì) - ประชุม
- ใช้บอกถึงการเริ่มหรือการจัดประชุม
我们明天下午三点开会。
(wǒmen míngtiān xiàwǔ sān diǎn kāihuì)
แปลว่า: พวกเราจะประชุมตอนบ่ายสามพรุ่งนี้
2. 讨论 (tǎolùn) - อภิปราย, พูดคุย
- ใช้ในการพูดคุยหรืออภิปรายประเด็นต่างๆ ในการประชุม
我们需要讨论一下这个问题。
(wǒmen xūyào tǎolùn yīxià zhège wèntí)
แปลว่า: พวกเราต้องพูดคุยเรื่องนี้กันหน่อย
3. 决定 (juédìng) - ตัดสินใจ
- ใช้ในการตัดสินใจในเรื่องต่างๆ ระหว่างการประชุม
我们必须今天做出决定。
(wǒmen bìxū jīntiān zuòchū juédìng)
แปลว่า: เราต้องตัดสินใจในวันนี้
4. 提出 (tíchū) - เสนอ, นำเสนอ
- ใช้เมื่อมีการเสนอความคิดหรือข้อคิดเห็นในการประชุม
他在会议上提出了一个新方案。
(tā zài huìyì shàng tíchūle yīgè xīn fāng'àn)
แปลว่า: เขาได้นำเสนอแผนใหม่ในการประชุม
5. 报告 (bàogào) - รายงาน
- ใช้ในการนำเสนอรายงานหรืองานในที่ประชุม
我负责在会议上做报告。
(wǒ fùzé zài huìyì shàng zuò bàogào)
แปลว่า: ฉันรับผิดชอบในการทำรายงานในการประชุม
6. 发言 (fāyán) - แถลง, พูดในที่ประชุม
- ใช้ในการบอกว่ามีใครพูดในที่ประชุม
请大家轮流发言。
(qǐng dàjiā lúnliú fāyán)
แปลว่า: ขอให้ทุกคนพูดกันทีละคน
7. 商讨 (shāngtǎo) - ปรึกษาหารือ
- ใช้ในการปรึกษาเรื่องใดๆ ในการประชุม
我们在会议上商讨了下一步的计划。
(wǒmen zài huìyì shàng shāngtǎole xià yībù de jìhuà)
แปลว่า: พวกเราปรึกษาเกี่ยวกับแผนขั้นต่อไปในการประชุม
8. 审议 (shěnyì) - พิจารณา
- ใช้ในการพิจารณาเรื่องต่างๆ ระหว่างการประชุม
会议将审议新的政策。
(huìyì jiāng shěnyì xīn de zhèngcè)
แปลว่า: การประชุมจะพิจารณานโยบายใหม่
9. 总结 (zǒngjié) - สรุป
- ใช้ในการสรุปเรื่องราวต่างๆ หลังจากการอภิปรายในที่ประชุม
会议结束前,我会总结讨论的内容。
(huìyì jiéshù qián, wǒ huì zǒngjié tǎolùn de nèiróng)
แปลว่า: ก่อนจบการประชุม ฉันจะสรุปเนื้อหาการอภิปราย
10. 安排 (ānpái) - จัดการ, วางแผน
- ใช้ในการวางแผนหรือจัดการเรื่องราวต่างๆ ในการประชุม
我们需要安排下次会议的时间。
(wǒmen xūyào ānpái xiàcì huìyì de shíjiān)
แปลว่า: พวกเราต้องจัดการเรื่องเวลาสำหรับการประชุมครั้งหน้า
11. 协商 (xiéshāng) - เจรจา, หารือ
- ใช้เมื่อพูดถึงการเจรจาหรือปรึกษาหารือในที่ประชุม
我们需要协商合同的细节。
(wǒmen xūyào xiéshāng hétóng de xìjié)
แปลว่า: เราต้องเจรจารายละเอียดของสัญญา
12. 表决 (biǎojué) - ลงมติ, โหวต
- ใช้เมื่อมีการลงมติหรือลงคะแนนเสียงในที่ประชุม
会议最后进行表决。
(huìyì zuìhòu jìnxíng biǎojué)
แปลว่า: การประชุมจะมีการลงมติในตอนท้าย
13. 发放 (fāfàng) - แจกจ่าย
- ใช้เมื่อมีการแจกจ่ายเอกสารหรือสิ่งของในที่ประชุม
会议上发放了相关的资料。
(huìyì shàng fāfàngle xiāngguān de zīliào)
แปลว่า: เอกสารที่เกี่ยวข้องถูกแจกจ่ายในที่ประชุม
14. 协调 (xiétiáo) - ประสานงาน
- ใช้เมื่อมีการประสานงานหรือจัดการเรื่องระหว่างบุคคลหรือฝ่ายต่างๆ
他们需要协调各部门的工作。
(tāmen xūyào xiétiáo gè bùmén de gōngzuò)
แปลว่า: พวกเขาต้องประสานงานระหว่างแผนกต่างๆ
15. 建议 (jiànyì) - เสนอแนะ, ให้คำแนะนำ
- ใช้เมื่อมีการเสนอแนะความคิดเห็นในที่ประชุม
你对这个项目有任何建议吗?
(nǐ duì zhège xiàngmù yǒu rènhé jiànyì ma?)
แปลว่า: คุณมีข้อเสนอแนะเกี่ยวกับโครงการนี้ไหม?
16. 分配 (fēnpèi) - แบ่งงาน, จัดสรร
- ใช้เมื่อมีการแบ่งงานหรือมอบหมายงานให้ผู้อื่นในที่ประชุม
会议上分配了各部门的任务。
(huìyì shàng fēnpèile gè bùmén de rènwù)
แปลว่า: การประชุมได้แบ่งงานให้แต่ละแผนก
17. 批准 (pīzhǔn) - อนุมัติ
- ใช้เมื่อมีการอนุมัติโครงการหรือแผนงานในที่ประชุม
董事会批准了新的预算。
(dǒngshì huì pīzhǔnle xīn de yùsuàn)
แปลว่า: คณะกรรมการได้อนุมัติงบประมาณใหม่
18. 总结 (zǒngjié) - สรุป
- ใช้เมื่อสรุปเนื้อหาหรือข้อสรุปหลังการประชุม
请你总结一下会议的内容。
(qǐng nǐ zǒngjié yīxià huìyì de nèiróng)
แปลว่า: กรุณาสรุปเนื้อหาของการประชุม
19. 协调 (xiétiáo) - ประสานงาน
- ใช้เมื่อพูดถึงการประสานงานหรือการทำให้การทำงานของหลายฝ่ายเป็นไปในทิศทางเดียวกัน
各部门之间需要进一步协调工作。
(gè bùmén zhī jiān xūyào jìnyībù xiétiáo gōngzuò)
แปลว่า: แต่ละแผนกจำเป็นต้องประสานงานเพิ่มเติม
20. 指示 (zhǐshì) - ชี้แนะ, ให้คำสั่ง
- ใช้เมื่อต้องการให้คำแนะนำหรือชี้แนะในที่ประชุม
经理在会议上给了具体的指示。
(jīnglǐ zài huìyì shàng gěile jùtǐ de zhǐshì)
แปลว่า: ผู้จัดการให้คำแนะนำที่เฉพาะเจาะจงในที่ประชุม
คำกริยาเหล่านี้เป็นคำที่ใช้บ่อยในการประชุมและเกี่ยวข้องกับการอภิปราย การนำเสนอ การตัดสินใจ และการวางแผน การใช้คำกริยาเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารในที่ประชุมได้อย่างมีประสิทธิภาพ